“你要说无用的话,确实,理论物理很难在生活中获得实际运用。但,我们这样的人,要么就去念什么英国文学,要么就要去念一个绝大部分人都不知道是学什么的专业。”继续懒洋洋的。
几个人都开始鼓掌,“说的对极了!”
小罗伯特也醒悟到,海莉为什么在伯克利几乎没有社交活动,不是她不会应酬,而是她没有找到能跟她玩到一起去的人。
她能兴致勃勃的跟人讨论餐厅的菜色如何,火候到没到,或是尚缺什么。也能津津乐道各种八卦,涉及的人物都是他不认识的人。
出身好的孩子反而不会很刻薄,因为不懂为什么要对人刻薄,只是本能的不可能设身处地为别人考虑,于是就会觉得他们说话做事有时候相当残忍,但并不是刻薄。
他们从出生起就应有尽有,从来没有为了金钱和金钱能买到的东西发过愁,也就没有什么竞争意识;不需要为了将来做什么而发愁——大部分人将来都是继承家业,也就没有什么奋斗目标。所以相对来说他们中间的一部分人会长歪,因为诱惑太多,而定力不够。
他发现,她的朋友们之所以跟她趣味相投,那是因为这些都是经过她挑选的小伙伴,档次不够以及不够好玩的人,她是不会跟他们来往的。
同类相吸,这也很正常。
他倒没有觉得有什么社交障碍问题。海莉虽然不会特地照顾他的心情,但因为小伙伴们没有讨厌的家伙,都会带他玩,很会聊天的人的长处之一就是,他们聊天的时候不会忽略你,总会有话跟你说,几个人每个人轮流说几句,气氛就很活跃了。
假期快要结束的一天,很晚了,他们从某个酒会出来,一位年轻的高大男子在酒店大堂迎面走向海莉,“Hey,丽兹。”
第46章 Love On The Brain(8)
海莉停下来,?先是有些惊讶,?随即就态度亲切的向那人伸出手,“你怎么在这儿?”
“我刚知道你在伦敦度假。你该提前告诉我的,我们有好几年没见了。”笑容可爱,年龄大概也没超过25岁。
两人随即用德语说了几句。
小罗伯特稍微用力的握了一下她的手。
海莉这才忽然意识到什么,忙给他们互相介绍,“克里斯,这是我的男朋友,?小罗伯特唐尼;这是我的——我们算是表亲吗?”得到了肯定的答复。“我的表亲,克里斯托弗·戴恩哈特施泰因。”
两个男人互相握手,?“唐尼先生。”
“戴恩哈特施泰因先生。叫我鲍勃。”
“好的,?鲍勃。叫我克里斯。”克里斯托弗微笑。
“我们在伦敦的时候认识的,?妈妈带我离开柏林之后,?我们先是在伦敦住了两年,然后去了纽约。”
克里斯托弗也说:“我们的妈妈是第三代堂姐妹,?有共同的曾祖父。”
小罗伯特就懂了:算是亲戚,?但血缘已经很远了。
“你住在哪家酒店?”海莉问。
“四季。你呢?”
“我们租了郊外的庄园,你要跟我们一起回去吗?”
克里斯托弗扫了一眼小罗伯特,?“不了。你明天还进城吗?”
海莉点点头。
“明天打电话给我。”他低头吻了一下海莉的脸颊,?随即告辞了。
*
“Cousin,?哈?”高性能的跑车确实开起来很爽,出了市区后速度加快,?风驰电掣,?很快就能到达庄园。
“对,?我们住在伦敦的时候常在一起玩,他比我大3岁,觉得自己是大孩子了,不想总带我出去玩,常弄哭我,不过这几年我跟他见面不多。”
“他欺负你?”小罗伯特挺诧异的:谁会厌恶一个漂亮小姑娘啊?
“我想他可能只是想看到我哭,不过每次朱迪阿姨都会骂他,所以大概那时候他就是个小破孩吧。”
他瞥了她一眼:“你不知道男孩子们在某一个阶段都是这样的吗?他们不知道要怎么面对他喜欢的女孩子,于是总是很笨拙的想欺负她们、惹哭她们。”
“是吗?”海莉很是怀疑,“喜欢我的男孩子是什么样子的我很清楚,他们会争先恐后的讨好我,才不会想要欺负我。”
“你喜欢他吗?”
“那时候吗?可讨厌他了,直到我14岁再次见到他,才发现他跟小时候比起来,大变样了。”
“他——住在英国?”
“也不是,也就那两年跟我们一样,都住在伦敦,后来我们去了纽约,朱迪阿姨带他去了巴黎,现在,应该是回了德国吧。”
兰博坚尼停在庄园门口。
“初吻吗?”
“是。你怎么知道?”海莉很好奇。
“男人的直觉。”他一笑。解开安全带下了车,绕过来给她开车门,扶她下车。“他看你的眼神说明了一切。”
“你准是瞎猜的。”
她14岁,克里斯也就是个17岁的少年,两人青梅竹马,再见面,男孩已经是高大英俊的少年,女孩也长成美丽可爱的少女,少年男女尝试亲吻什么的简直再正常不过。只是看起来,海莉好像对克里斯并不很在意。
他没再说什么。说的多了,就会显得对那什么克里斯过于在意,那可不够自信。海莉是个对自己很有自信的美少女,你要是在她面前失去了自信,可不是什么好事。
他俩有各自的卧室,但每天洗过澡之后,海莉就会跑到他房间里,要他抱着她入睡。
几个人都开始鼓掌,“说的对极了!”
小罗伯特也醒悟到,海莉为什么在伯克利几乎没有社交活动,不是她不会应酬,而是她没有找到能跟她玩到一起去的人。
她能兴致勃勃的跟人讨论餐厅的菜色如何,火候到没到,或是尚缺什么。也能津津乐道各种八卦,涉及的人物都是他不认识的人。
出身好的孩子反而不会很刻薄,因为不懂为什么要对人刻薄,只是本能的不可能设身处地为别人考虑,于是就会觉得他们说话做事有时候相当残忍,但并不是刻薄。
他们从出生起就应有尽有,从来没有为了金钱和金钱能买到的东西发过愁,也就没有什么竞争意识;不需要为了将来做什么而发愁——大部分人将来都是继承家业,也就没有什么奋斗目标。所以相对来说他们中间的一部分人会长歪,因为诱惑太多,而定力不够。
他发现,她的朋友们之所以跟她趣味相投,那是因为这些都是经过她挑选的小伙伴,档次不够以及不够好玩的人,她是不会跟他们来往的。
同类相吸,这也很正常。
他倒没有觉得有什么社交障碍问题。海莉虽然不会特地照顾他的心情,但因为小伙伴们没有讨厌的家伙,都会带他玩,很会聊天的人的长处之一就是,他们聊天的时候不会忽略你,总会有话跟你说,几个人每个人轮流说几句,气氛就很活跃了。
假期快要结束的一天,很晚了,他们从某个酒会出来,一位年轻的高大男子在酒店大堂迎面走向海莉,“Hey,丽兹。”
第46章 Love On The Brain(8)
海莉停下来,?先是有些惊讶,?随即就态度亲切的向那人伸出手,“你怎么在这儿?”
“我刚知道你在伦敦度假。你该提前告诉我的,我们有好几年没见了。”笑容可爱,年龄大概也没超过25岁。
两人随即用德语说了几句。
小罗伯特稍微用力的握了一下她的手。
海莉这才忽然意识到什么,忙给他们互相介绍,“克里斯,这是我的男朋友,?小罗伯特唐尼;这是我的——我们算是表亲吗?”得到了肯定的答复。“我的表亲,克里斯托弗·戴恩哈特施泰因。”
两个男人互相握手,?“唐尼先生。”
“戴恩哈特施泰因先生。叫我鲍勃。”
“好的,?鲍勃。叫我克里斯。”克里斯托弗微笑。
“我们在伦敦的时候认识的,?妈妈带我离开柏林之后,?我们先是在伦敦住了两年,然后去了纽约。”
克里斯托弗也说:“我们的妈妈是第三代堂姐妹,?有共同的曾祖父。”
小罗伯特就懂了:算是亲戚,?但血缘已经很远了。
“你住在哪家酒店?”海莉问。
“四季。你呢?”
“我们租了郊外的庄园,你要跟我们一起回去吗?”
克里斯托弗扫了一眼小罗伯特,?“不了。你明天还进城吗?”
海莉点点头。
“明天打电话给我。”他低头吻了一下海莉的脸颊,?随即告辞了。
*
“Cousin,?哈?”高性能的跑车确实开起来很爽,出了市区后速度加快,?风驰电掣,?很快就能到达庄园。
“对,?我们住在伦敦的时候常在一起玩,他比我大3岁,觉得自己是大孩子了,不想总带我出去玩,常弄哭我,不过这几年我跟他见面不多。”
“他欺负你?”小罗伯特挺诧异的:谁会厌恶一个漂亮小姑娘啊?
“我想他可能只是想看到我哭,不过每次朱迪阿姨都会骂他,所以大概那时候他就是个小破孩吧。”
他瞥了她一眼:“你不知道男孩子们在某一个阶段都是这样的吗?他们不知道要怎么面对他喜欢的女孩子,于是总是很笨拙的想欺负她们、惹哭她们。”
“是吗?”海莉很是怀疑,“喜欢我的男孩子是什么样子的我很清楚,他们会争先恐后的讨好我,才不会想要欺负我。”
“你喜欢他吗?”
“那时候吗?可讨厌他了,直到我14岁再次见到他,才发现他跟小时候比起来,大变样了。”
“他——住在英国?”
“也不是,也就那两年跟我们一样,都住在伦敦,后来我们去了纽约,朱迪阿姨带他去了巴黎,现在,应该是回了德国吧。”
兰博坚尼停在庄园门口。
“初吻吗?”
“是。你怎么知道?”海莉很好奇。
“男人的直觉。”他一笑。解开安全带下了车,绕过来给她开车门,扶她下车。“他看你的眼神说明了一切。”
“你准是瞎猜的。”
她14岁,克里斯也就是个17岁的少年,两人青梅竹马,再见面,男孩已经是高大英俊的少年,女孩也长成美丽可爱的少女,少年男女尝试亲吻什么的简直再正常不过。只是看起来,海莉好像对克里斯并不很在意。
他没再说什么。说的多了,就会显得对那什么克里斯过于在意,那可不够自信。海莉是个对自己很有自信的美少女,你要是在她面前失去了自信,可不是什么好事。
他俩有各自的卧室,但每天洗过澡之后,海莉就会跑到他房间里,要他抱着她入睡。