“这样做实在是太冒险了,布鲁斯。”
    布鲁斯叹了口气,“我知道,但是没有别的办法。我还没有说到真正严重的部分呢。”
    文卡特揉揉额头,“别卖关子了,跟我说严重的部分。”
    “我们要拆掉船头气闸室、窗户以及19号船体面板。”
    文卡特不敢相信,“你要卸掉整个船头?”
    “没错。”布鲁斯说,“单是船头气闸室就有400公斤重。窗户也重得要死。而它们都是通过19号船体面板相连的,所以我们只能把它们都卸了。”
    “那么,你是说,他要坐在一艘船头是个大洞的飞船里发射?”
    “我们会让他用栖息舱帆布把船头盖起来的。”
    “栖息舱帆布?轨道发射用这个!?”
    布鲁斯耸耸肩,“船体本来就是为了密封用的。火星大气极其稀薄,不需要太多流线型设计。等飞船速度快到需要考虑空气阻力的时候,它也已经上升到没有什么空气的地方。我们已经跑了很多次模拟测试,应该没有问题。”
    “你要在一张帆布下把他送进太空。”
    “还真是差不多,是啊。”
    “就像是一辆手忙脚乱装好货的大货车。”
    “没错,我能继续吗?”
    “当然,等不及了。”
    “我们还会让他把压力舱的后面板拆掉。除了船头,这是他手头的工具唯一能卸掉的面板。另外,我们还会把辅助燃料泵给卸了。这很让人伤心,但相对于其作用,它实在是太重了。除此之外,我们还干掉了一台一级发动机。”
    “一台发动机?”
    “没错。即便少了一台发动机,一级助推器也可以工作。这能给我们省下不少重量。虽然只是在一级上升阶段,但能省点重量还是好的,同时也将省下不少燃料。”
    布鲁斯沉默了。
    “完了?”文卡特问。
    “完了。”
    文卡特叹气道:“你们卸掉了大部分备用保障系统,这样做对预计失败率有什么影响?”
    “大约会增加四个百分点。”
    “耶稣基督,”文卡特说,“在正常情况下,我们绝不会考虑这么有风险的事情。”
    “我们只能这么干,文克。”布鲁斯说,“我们都测试过了,也进行了大量的模拟,只要各方面都按计划顺利进行,就能成功。”
    “好啊,不错。”文卡特说。
    ***
    [08:41]mav:你们他妈开什么玩笑?
    [09:55]休斯敦:诚然如此,这些改造的动静都很大,但是必须这么干。程序文件中包含了所有的工作流程,以及如何运用你现有的工具。另外,你要开始电解水,以获取燃料站所需的氢。我们会把程序尽快发给你。
    [10:09]mav:你们这是用敞篷车把我射进太空。
    [10:24]休斯敦:用栖息舱帆布把洞盖住。在火星大气环境下,它们能提供足够的空气动力学特性。
    [10:38]mav:好吧,那就是辆顶篷车,好多了。
    日志:sol506
    来这儿的路上,因为有大把空闲时间,我设计了一个“工作间”,因为我需要一个不穿eva太空服也能工作的地方。我筹划了一个天才计划:让现在的卧室变成调节器和氧合器的新家,将空出来的拖车当成工作间。
    这个主意很蠢,我不准备执行。
    我所需要的无非就是一个可以正常工作的增压区。我告诉自己,卧室肯定不行,因为把东西运进运出太麻烦。难倒不难,就是麻烦。
    卧室跟漫游车的气闸室相连,想把设备弄进去,得先把它们搬进漫游车,从内部将卧室连上,充气,再将它们搬进卧室。在这之后,每当需要eva,就得先清空卧室里的所有工具和设备,然后再将其折叠起来。
    所以嘛,麻烦得很,但也就是浪费时间而已。提到时间,到目前为止,还不算太紧张。在赫耳墨斯掠过之前,我还有43个火星日。但考虑到nasa计划中的mav改造程序,我完全可以利用空出来的mav做工作区。
    nasa的那帮疯子们让我先对mav进行各种蹂躏,最后再将船体开膛。先干的活儿都是以清理杂物为主,比如椅子和控制面板等等。一旦移走它们,舱内的空间就大多了。
    不过,目前我还没有对那艘马上就要受伤的mav动手,今天的全部精力都放在系统检查上。既然已经跟nasa恢复了联系,就得把“安全第一”重新提上日程。奇怪的是,nasa对我东拼西凑出来的漫游车以及堆放各种设备的拖车没太大信心,他们坚持让我对每一个组件都进行系统测试。
    所有设备都表现良好,只不过大都出现了磨损。调节器和氧合器都不在峰值效率(说得好听点),拖车每天还要漏点气,谈不上会出什么大娄子,但毕竟不是完美密封。nasa对此极其敏感,但我们暂时也没有别的替代方案。
    之后,他们要求对mav进行一次全面诊断测试。那家伙的状态要好得多。每一个组件都闪亮簇新,功能完美。我甚至都忘了新硬件长啥样了。
    真可惜,要把它大卸八块。
    ***
    “你杀了沃特尼。”刘易斯说。
    “是啊。”马丁尼兹瞪着屏幕,上面闪烁着警告:“地面碰撞。”
    “我给他上的菜也很恶心。”约翰森说,“我给了他一个失常的海拔读数,外加过早切断3号发动机,这个组合必死无疑。”
    “还是不至于导致任务失败。”马丁尼兹说,“我应该注意到读数有问题,太离谱了。”
    “别太在意,”刘易斯说,“这就是为什么我们要演习。”
    “遵命,指挥官。”马丁尼兹紧锁眉头,看着屏幕。
    刘易斯等着他发飙大吼,看到他没有,便把手放在了他的肩膀上。
    “别给自己太大压力。”她说,“他们只给了你两天时间进行远程发射训练。本来发生这种情形的唯一可能是我们在登陆前放弃任务,这是个止损方案,直接将mav当卫星发射。因为不是任务关键点,所以没有把太多训练集中于此。但现在,马克是死是活反倒全靠它了。你有三周时间来训练,我相信你肯定能行。”
    “遵命,指挥官。”马丁尼兹的眉头松了下来。
    “模拟重置。”约翰森说,“你想试试什么特别的吗?”
    “放马过来吧。”马丁尼兹说。
    刘易斯离开控制室,前往反应堆。她爬“上”通往飞船中央的梯子,身上的向心力渐渐降为零。沃格尔在电脑控制台前抬头道:“指挥官?”
    “发动机状况如何?”她抓着墙上的把手,在这个缓慢旋转的房间里尽量保持稳定。
    “都还在忍耐限度之内。”沃格尔说,“我现在正在给反应堆作诊断测试。我估计约翰森正忙着发射训练,所以就帮她干了。”
    “很好。”刘易斯说,“我们的航线如何?”
    “都很不错,”沃格尔说,“不需要什么调整。我们偏离预定轨道不超过四米。”
    “有任何变化及时通知我。”
    “是,指挥官。”
    刘易斯飘到核心区另一侧,从另一架梯子爬了下去。当她向“下”时,再次获得了重力。她来到2号气闸室准备间。
    贝克一只手盘着一卷金属线,另一只手拿着一双工作手套。“嘿呀,指挥官,啥事?”
    “我想聊聊你的捞回马克计划。”
    “交会完美的话,那是再容易不过的了。”贝克说,“只要把所有拴绳连成一根214米的长绳就行。我会带上mmu组件,四下移动很方便。10米每秒左右的速度都能应付。要是再快的话,如果不能按时停下,就要冒拉断拴绳的风险了。”
    “一旦你接触到马克,能承受多大的相对速度?”
    “5米每秒之内我都能轻松抓住mav,10米每秒相当于跳上正在行驶的火车,超过这个数就有可能错过。”
    “所以说,包括mmu的安全速度在内,我们在交会时,要把飞船跟他的速度差控制在20米每秒以内。”
    “另外,交会距离必须在214米以内,”贝克说,“容错空间还真是够窄的。”
    “我们的安全余地很大。”刘易斯说,“发射将在交会前52分钟进行,飞行时间为12分钟。一旦马克的二级发动机脱离,我们就能精确算出交会点和相对速度。如果不满意,仍有40分钟时间来修正。我们发动机的每秒两毫米加速度看上去可能太小,但40分钟足以让飞船速度提升至5.7公里。”
    “很好。”贝克说,“另外,214米,这个距离本身也不是死的。”
    “不,它是的。”刘易斯说。
    “不是啦,”贝克说,“我明白不应该脱离拴绳,但要是没有这个限制,最远我可以——”
    “想都别想。”刘易斯说。
    “但是这样的话,我们就能将安全交会距离翻倍,甚至三倍——”
    “讨论到此为止。”刘易斯厉声说。
    “遵命,指挥官。”
    日志:sol526
    有几个人能拍着胸脯吹嘘自己蓄意破坏过价值30亿美元的飞行器呢?我可以。
    我已经把mav的各种关键设备都丢到外面去了。没有这些讨厌的后备系统来拖我飞往轨道的后腿,还真是不错。
    先去除的都是些小物件,然后是那些能拆卸的,比如船员座位、一些后备系统,还有控制面板。
    我可不是想到哪儿拆到哪儿,所有工作程序都是按照nasa的指示来的,有板有眼,能让事情变得更简单。有时候,我会怀念那些自己作决定的日子。不过,我会立马把这个念头甩出去。有那么一帮子天才为我作决定,比我自己搞得鸡飞狗跳要好得多。
    总之,我周而复始地穿戴整齐,往气闸室里塞垃圾,然后把它们丢出去。现在,mav周围看上去就像是《桑福德和儿子》的片场。
    我是从刘易斯的收藏里知道《桑福德和儿子》的。说真的,这个女人应该找人聊聊她的70年代收藏癖。
    日志:sol529
    我把水变成了火箭燃料。
    这个过程比你想象的要容易。
    把氢和氧分离,你只需要一些电极和电流。问题在于怎么收集氢。我手头没有能把氢气从空气中分离的设备。至于大气调节器,它压根就不知道怎么干。上一次我把氢气从空气中分离出来,用的方法是把它烧成水(当时我把栖息舱变成了一个大炸弹)。显然,这个方案现在只会帮倒忙。
    但是nasa已经把问题统统想全了,并且给出了现成的流程。首先,要把拖车和漫游车的连接断掉。然后,穿上eva太空服,先减压拖车,用纯氧将其灌到1/4个大气压。之后,打开一桶水,把电极放进去。这就是为什么我需要大气压的原因。否则,水会瞬间沸腾,我身边便到处都是蒸汽了。
    电解过程将氢氧分离。这样,拖车里就会有更多的氧气,以及新增的氢气。说实话,那是相当危险。
    接下来,打开大气调节器。我知道,刚刚我还说过它不认识氢气,但它真的知道怎么把氧气从空气中抽出去。我把安全防护都关掉,直接命令它把氧气抽空。在这之后,拖车里剩下的就只有氢气了。这也是为什么我一开始先灌纯氧的原因,因为调节器之后可以将它分离。
    然后,把漫游车的气闸室内侧门打开,让气闸室跑循环。气闸室以为只是在排空自身,但实际上,它是在排空整个拖车。空气全部储存到气闸室的存气罐。这就成了,一罐纯氢。
    我把气闸室存气罐搬到mav,将氢气转移到mav的氢罐。我已经说过多次,但还要再重复一次:标准化阀门系统万岁!
    最后,打开燃料站,它自会生产我所需要的额外燃料。
    在发射前,这套流程要进行许多次。我甚至还要电解自己的尿液,这会让拖车里的味道变得极其好闻。
    要是能活下来,我就可以跟别人吹,咱在火箭燃料里都尿过。
    ***
    [19:22]约翰森:你好,马克。

章节目录

火星救援(出书版)所有内容均来自互联网,新御书屋只为原作者安迪·威尔的小说进行宣传。欢迎各位书友支持安迪·威尔并收藏火星救援(出书版)最新章节