为摸了他阳光中的短头发。
而更坏的事情很快就来了,我克制不住我yu`望了。我不满足于闭上眼睛产生幻想,一个人是不能够用自己脑子所制造出来的幻想欺骗自己的脑子的。我想要真qiāng实弹地**一场,像对动物jiāo欢都能够做到的样子。
在教室里我要让他的双腿被叉开,躺在课桌上我则在他体内抽`chā,我也许吻他也许不会。
他会被我`cāo出血,我仍不会停下,直到他两只蓝的眼睛里满是眼泪地向我讨饶。我滚烫地shè在他的体内,我们于是jiāo换一个吻,那时我得到了他。
这念头真是有够疯狂的不是吗?
可那时候的我只是个懦夫。
我只敢于我调动起脑细胞召开会审——对于一个男人想要凶猛地干另一个男人这可怕念头——我会在夜里进行开庭复议,我自己向脑中的法庭提jiāo对于我本身的申诉。因而我收到由我寄出的传票。
我是自己的法官,检察官,律师,陪审团,原告和被告。每当罪状被陈述,罪行被判决。在谴责被多次加重的同时我也能又一次地想起阳光下亚尔林的脸,那漂亮令人发指大概也是我的从犯。
我想,自那天的午后阳光扎破窗玻璃披在我和他身上起,我的胸中就被强行地埋下一角yin暗,这份yin暗将在我之后的日子里从我最初的罪行里始生,为yu`望所灌溉抚育,仿佛被人栽植在一片沃土。谁能想到,黑暗孩子的原生母亲竟然是礼拜三午间三点一刻的一把茂盛阳光所建筑。
你看,光明和黑暗本是一体。
阳光下的我对所有人都摆出一副正常人的样子,特别是亚尔林,我和往常一样对他礼貌有加,若非必要从来也不曾与他搭话。而当夜晚来到我却在脑袋里渴望把他按在床上cāo练,非得把床单被折磨成一块抹布不可。
我唾弃我自己,却在唾弃中沉沦。
这份好奇培养了我对他时时刻刻且无处不在的高涨兴趣,我观察他。
而这份观察越悉心仔细,我就越是不能自拔于这种奇异的观察给我带来的荒诞快乐。
亚尔林·朗曼这个人,已经不知在何时脱离了人的种群蜕变为了一项美妙研究,我热衷于把上课时光消磨在用目光逡巡他的某个部分—一—对相互凑近了又远离的肩胛骨,或者叫风拨撩地不安地漂浮起来的一小片银色发梢上。还有下唇拜牙齿所摩擦而来的印记。
我收集他的一切,也试图用我的一切侵入他的领地。亚尔林他曾不止一次地回过头向我借一只钢笔或一块橡皮。然后礼貌地朝我道谢,是那种夹杂尴尬和奇异无奈的谢谢,这两种情绪都被他的脸常年的冷漠冰雪所遮掩的极好。
“这支笔借你”
我能够确切地看出来,当他有些尴尬时他会下意识地拿牙齿在下唇的内侧凹陷上小小地停住撕扯。——对,我就是有那么了解这位朗曼先生。而这位先生所不知道的是他遗失的物品正躺在我的背包里,完好无损。
如果能够,我要将目光变成du果,播种在他的血yè里,当流经他的心房我就抛出根来一口咬住他的心肌,死紧的,让它在里面生出根须,顽固地盘踞在他的心上。让他也尝尝我心中的滋味,因为名为亚尔林的du正无时无刻地于我的血yè之中流淌。
他在我眼中并不是一个人类了。
他是叫我的眼睛所物化了的。他对我,是一件可拆分出各个细节的,伟大的艺术品。每个细节都美丽动人,值得我用目光炯炯地来回核查,裨补阙漏。
就连他桌面上弓起或平放的右手小拇指都是世界上最为杰出的雕塑家的心血之作。那能让我魂牵梦萦。他是我的挖掘不尽的宝藏。这些珍宝取材于亚尔林却使我得到益处。
他全然无知无觉,就连对我的态度也没有什么改变。
我不知道这是否是一具扭曲的爱情,但我相信这辈子之内我无法挖掘到找到比这更相像爱情的东西了。
我离不开他。
这位漂亮先生已经将我双目的主权割取走,除了他谁也无法进入我的视野了。为平等,我也要求他拿他的眼睛同我进行jiāo换,
而更坏的事情很快就来了,我克制不住我yu`望了。我不满足于闭上眼睛产生幻想,一个人是不能够用自己脑子所制造出来的幻想欺骗自己的脑子的。我想要真qiāng实弹地**一场,像对动物jiāo欢都能够做到的样子。
在教室里我要让他的双腿被叉开,躺在课桌上我则在他体内抽`chā,我也许吻他也许不会。
他会被我`cāo出血,我仍不会停下,直到他两只蓝的眼睛里满是眼泪地向我讨饶。我滚烫地shè在他的体内,我们于是jiāo换一个吻,那时我得到了他。
这念头真是有够疯狂的不是吗?
可那时候的我只是个懦夫。
我只敢于我调动起脑细胞召开会审——对于一个男人想要凶猛地干另一个男人这可怕念头——我会在夜里进行开庭复议,我自己向脑中的法庭提jiāo对于我本身的申诉。因而我收到由我寄出的传票。
我是自己的法官,检察官,律师,陪审团,原告和被告。每当罪状被陈述,罪行被判决。在谴责被多次加重的同时我也能又一次地想起阳光下亚尔林的脸,那漂亮令人发指大概也是我的从犯。
我想,自那天的午后阳光扎破窗玻璃披在我和他身上起,我的胸中就被强行地埋下一角yin暗,这份yin暗将在我之后的日子里从我最初的罪行里始生,为yu`望所灌溉抚育,仿佛被人栽植在一片沃土。谁能想到,黑暗孩子的原生母亲竟然是礼拜三午间三点一刻的一把茂盛阳光所建筑。
你看,光明和黑暗本是一体。
阳光下的我对所有人都摆出一副正常人的样子,特别是亚尔林,我和往常一样对他礼貌有加,若非必要从来也不曾与他搭话。而当夜晚来到我却在脑袋里渴望把他按在床上cāo练,非得把床单被折磨成一块抹布不可。
我唾弃我自己,却在唾弃中沉沦。
这份好奇培养了我对他时时刻刻且无处不在的高涨兴趣,我观察他。
而这份观察越悉心仔细,我就越是不能自拔于这种奇异的观察给我带来的荒诞快乐。
亚尔林·朗曼这个人,已经不知在何时脱离了人的种群蜕变为了一项美妙研究,我热衷于把上课时光消磨在用目光逡巡他的某个部分—一—对相互凑近了又远离的肩胛骨,或者叫风拨撩地不安地漂浮起来的一小片银色发梢上。还有下唇拜牙齿所摩擦而来的印记。
我收集他的一切,也试图用我的一切侵入他的领地。亚尔林他曾不止一次地回过头向我借一只钢笔或一块橡皮。然后礼貌地朝我道谢,是那种夹杂尴尬和奇异无奈的谢谢,这两种情绪都被他的脸常年的冷漠冰雪所遮掩的极好。
“这支笔借你”
我能够确切地看出来,当他有些尴尬时他会下意识地拿牙齿在下唇的内侧凹陷上小小地停住撕扯。——对,我就是有那么了解这位朗曼先生。而这位先生所不知道的是他遗失的物品正躺在我的背包里,完好无损。
如果能够,我要将目光变成du果,播种在他的血yè里,当流经他的心房我就抛出根来一口咬住他的心肌,死紧的,让它在里面生出根须,顽固地盘踞在他的心上。让他也尝尝我心中的滋味,因为名为亚尔林的du正无时无刻地于我的血yè之中流淌。
他在我眼中并不是一个人类了。
他是叫我的眼睛所物化了的。他对我,是一件可拆分出各个细节的,伟大的艺术品。每个细节都美丽动人,值得我用目光炯炯地来回核查,裨补阙漏。
就连他桌面上弓起或平放的右手小拇指都是世界上最为杰出的雕塑家的心血之作。那能让我魂牵梦萦。他是我的挖掘不尽的宝藏。这些珍宝取材于亚尔林却使我得到益处。
他全然无知无觉,就连对我的态度也没有什么改变。
我不知道这是否是一具扭曲的爱情,但我相信这辈子之内我无法挖掘到找到比这更相像爱情的东西了。
我离不开他。
这位漂亮先生已经将我双目的主权割取走,除了他谁也无法进入我的视野了。为平等,我也要求他拿他的眼睛同我进行jiāo换,